Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

на стенку

  • 1 плевра

    n
    1) med. (оболочка, плотно облегающая легкие и стенку грудной полости) kopsukelme
    2) anat. pleura, rinnakelme

    Русско-эстонский универсальный словарь > плевра

  • 2 лезть

    354 Г несов.
    1. на что, во что, подо что, через что, по чему (sisse, üles, alla, peale) ronima v pugema; \лезтьть на дерево puu otsa ronima, \лезтьть на гору mäkke ronima, \лезтьть в окно aknast sisse ronima, \лезтьть в воду kõnek. vette ronima, \лезтьть под стол laua alla ronima v pugema;
    2. во что kõnek. käsipidi minema, kätt pistma kuhu; он \лезтьет в карман и достаёт пачку сигарет ta pistab käe taskusse ja võtab sigaretipaki, \лезтьть в аптечку rohukapi kallale minema;
    3. на что, во что, из чего kõnek. tükkima, tikkuma, tungima, laskuma; \лезтьть в драку kaklusse tükkima, \лезтьть не в своё дело oma nina võõrastesse asjadesse toppima, волосы \лезтьут на глаза juuksed tikuvad silmadele, пыль \лезтьет в нос и в глаза tolm tungib ninna ja silmadesse, лопух \лезтьет из густой травы takjas ajab end paksust rohust üles;
    4. к кому, с чем kõnek. tüütama keda, peale käima kellele; не \лезтьь к ней с пустяками ära tüüta teda tühiste asjadega;
    5. куда kõnek. trügima kelleks; \лезтьть в начальники ülemuseks trügima;
    6. на кого-что, во что, без доп. kõnek. (selga, jalga, pähe, sisse) mahtuma v minema; сапог не \лезтьет на ногу saabas ei lähe jalga, книги не \лезтьут в портфель raamatud ei mahu portfelli;
    7. kõnek. välja langema v tulema (karvkatte, harjaste vm. kohta); ‚
    \лезтьть v
    полезть в бутылку kõnek. (asjatult) ägestuma v vihastuma;
    \лезтьть в душу кому kõnek. (1) hinge ligi pugema kellele, (2) kelle hinges sorima;
    \лезтьть в петлю kõnek. pead silmusesse pistma;
    из шкуры (вон) \лезтьть kõnek. kas või nahast välja pugema;
    \лезтьть v
    полезть на рожон kõnek. peadpidi tulle jooksma;
    \лезтьть v
    на стенку madalk. raevu sattuma, marru minema;
    \лезтьть в глаза v
    на глаза kõnek. (1) silma alla tikkuma, (2) silma torkama;
    ни в какие ворота не \лезтьет kõnek. (see) ei kõlba enam (mitte) kuhugi, (see) ületab juba kõik piirid;
    не \лезтьет в горло v
    в глотку kõnek. ei lähe suu sisse(gi);
    за словом в карман не \лезтьет v
    не полезет kõnek. ei ole suu peale kukkunud, ei jää vastust võlgu; у кого
    глаза на лоб \лезтьут v
    полезли madalk. kes teeb v tegi suured silmad, kellel lähevad v läksid silmad suureks v peas pahupidi; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > лезть

См. также в других словарях:

  • Стенка на стенку — У этого термина существуют и другие значения, см. Стенка на стенку (значения) …   Википедия

  • Стенка на стенку (телеигра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стенка на стенку (значения). Стенка на стенку Заставка …   Википедия

  • Стенка на стенку (мини-альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стенка на стенку (значения). Стенка на стенку Мини альбом Аркона Дата выпуска 2011 Записан зима  весна 2011 года Жанры Языческий метал …   Википедия

  • Стенка на стенку (значения) — Стенка на стенку: Стенка на стенку (или Стеношный бой)  русская народная игра. Стенка на стенку  художественный фильм США, 1984 года. Стенка на стенку  телевизионная игра, транслировавшаяся на Первом канале с октября 2007 по август …   Википедия

  • Стенка на стенку (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стенка на стенку (значения). Стенка на стенку Tuff Turf Жанр драма Режиссёр Фриц Кирш …   Википедия

  • Подпирать стены (стенку) — ПОДПИРАТЬ СТЕНЫ (СТЕНКУ). ПОДПЕРЕТЬ СТЕНЫ (СТЕНКУ). Прост. Пренебр. Пребывать в бездействии. Со снисходительной жалостью» смотрел на несчастливцев, хмуро подпиравших стены танцевальной залы (Вересаев. В юные годы). Мишка, ты что стенку… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Подпереть стены (стенку) — ПОДПИРАТЬ СТЕНЫ (СТЕНКУ). ПОДПЕРЕТЬ СТЕНЫ (СТЕНКУ). Прост. Пренебр. Пребывать в бездействии. Со снисходительной жалостью» смотрел на несчастливцев, хмуро подпиравших стены танцевальной залы (Вересаев. В юные годы). Мишка, ты что стенку… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Жена не гусли: поиграв, на стенку не повесишь. — Жена не гусли: поиграв, на стенку не повесишь. См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА Жена не гусли: поиграв, на стенку не повесишь. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • хоть головой об стенку — нареч, кол во синонимов: 27 • белый свет не мил (31) • жизни не рад (29) • жизнь не мила …   Словарь синонимов

  • хоть головой об стенку бейся — нареч, кол во синонимов: 27 • белый свет не мил (31) • жизни не рад (29) • жизнь не мила …   Словарь синонимов

  • Нагрузка на боковую стенку грузового контейнера — 53. Нагрузка на боковую стенку грузового контейнера Горизонтальные усилия, сообщаемые грузом, находящимся внутри грузового контейнера, действующие на боковые стенки или боковые двери контейнера Источник: ГОСТ 20231 83: Контейнеры грузовые.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»